 |
 |
» טקסט » ספרים תרגום » ספרים חדשים ביולי 2008 חזור
גלנקיל - מותחן כבשים
מאת: לאוני סוואן Glennkill, Ein Schafskrimi - Leonie Swann
|
בוקר אחד מוצאים את ג'ורג' הזקן שוכב מת באחו ירוק בגלנקיל שבאירלנד, ואת תקוע בגופו. "אתמול הוא עוד היה בריא," אומרת מוֹד ואוזניה רוטטות בעצבנות. "זה לא אומר כלום," עונה לה סֵר ריצ'פילד, "הוא הרי לא מת ממחלה.
את חפירה הוא לא מחלה." הדו-שיח הזה, תם וחכם כאחד, פותח חקירה בלשית מאומצת שנועדה לגלות מי רצח באכזריות שכזאת את ג'ורג', הרועה המסור של מוד וסר ריצ'פילד ומיס מייפל ואותלו, ושל עוד כמה עשרות כבשים וכבשות
טלאים ושיות, שמרגע זה השתבשו חייהם ללא תקנה.
ואולם, הכבשים האלה, שהרועה המופלא והמסתורי שלהם היה מקריא להם סיפורים ערב-ערב, יודעים פרק או שניים בספרות מתח.
|
|


|
צעד-צעד הם מפלסים את דרכם אל פתרון התעלומה – דרך שמוליכה אותם על פני כרי עשב ומצוקים ומשכנות בני אדם, וגם על פי תהומות: תהומות שבחוץ ותהומות שבפנים, אם בטבע ואם בנפש האדם ובהמתו. ככה נרקמת לה עלילה בלשית יוצאת דופן, מותחת ומשעשעת ומענגת להפליא.
לאוני סוואן הוא שם העט של המחברת, גרמנייה ילידת 1975. היא למדה פילוסופיה, פסיכולוגיה וספרות אנגלית במינכן, וחיה היום בברלין. "גלנקיל - מותחן כבשים" (ספריה לעם, 2008) הוא ספרה הראשון. הספר זכה להצלחה כבירה מיד בצאתו לאור ותורגם לשפות רבות.
גלנקיל
מותחן כבשים
מאת לאוני סוואן בהוצאת עם עובד, תרגמה מגרמנית: טלי קונס, עיצוב עטיפה: יהודה דרי, 357 עמודים.
גלנקיל - מותחן כבשים - לאוני סוואן
Glennkill, Ein Schafskrimi - Leonie Swann
|
 |
 |