|
|
» טקסט » ספרים תרגום » ספרים חדשים ביולי 2009 חזור
האמיתית
מאת: שאנדור מאראי As Igazi - Judit - Sandor Marai
|
בהעדר תחומי עניין משותפים, אילונקה ופטר - זוג נשוי - מנהלים מערכת יחסים חיוורת ועלובה למדי.
כאשר נחשפת אהובתו האמיתית של פטר, הנערה המשרתת יהודית אלדוזו, נופלות המחיצות והאיבה פורצת החוצה. שלוש הדמויות מספרות, כל אחת בתורה, את קורותיה במשולש הרומנטי הבלתי-אפשרי.
עירוב זוויות הראייה יוצר תיאור מהפנט של יחסי אהבה ושנאה, שהם חלק מקיום אבסורדי וחסר חמלה.
שאנדור מאראי משרטט ביד בוטחת את הגיחוך שבחיי הבורגנות. האומללות שבבדידות מפנה את מקומה לאומללות שבזוגיות, והאהבה היא רק הכמיהה אל מה שאי אפשר להשיגו. "האמיתית", אם כן, היא השאיפה לקיום טוב יותר.
|
|
|
כתיבתו של מאראי מגיעה לשיא בספר זה. בשפה עשירה וחכמה הוא לועג לבני האדם הכלואים בכבלי מעמדם החברתי. הוא כותב על ההבל שבאהבה ומציע התבוננות מעמיקה בנפש בסגנון הפרוזה של נטליה גינצבורג והדרמה של אדוארד אלבי.
האמיתית מזמן לקוראים היכרות נוספת עם יצירתו של מאראי (1900-1989) הנחשב לאחד הסופרים ההונגרים החשובים במאה העשרים.
זמן קצר לאחר שהמפלגה הקומוניסטית תפסה את השלטון ב-1948 גלה מארצו. תחת השלטון החדש נמחה כל זכר ליצירתו. בעשור האחרון לחייו שקע בחיי בדידות, ודיכאון.
בפברואר 1989, רגע לפני נפילת הקומוניזם בהונגריה, שם קץ לחייו בביתו שבסן דייגו. את מאראי גילה ב-1998, מו"ל איטלקי שריפרף במקרה בקטלוג ישן וגאל אותו משכחה, ספריו ראו אור ב-24 מדינות, גרפו את שבחי הביקורת ועמדו חודשים רבים בצמרת רשימות רבי המכר בעולם.
זהו ספרו הרביעי של שאנדור מאראי המתורגם לעברית ורואה אור בהוצאת כתר. קדמו לו רבי המכר "הנרות בערו עד כלות" (2002), "
גירושין בבודה" (2006) ו"הירושה" (2007), שזכו לאהדת הקהל והביקורת.
האמיתית מאת שאנדור מאראי בהוצאת כתר, מהונגרית: מרים אלגזי, בסדרה לספרות יפה בעריכת הילית חמו-מאיר, 367 עמודים.
האמיתית - שאנדור מאראי
As Igazi - Judit - Sandor Marai
|
|
|